Афганистан - Персидский язык - История
24 октября 2010Информация разработка компьютерных приложений на заказ тут.
1. Персидский язык
2. Генетическая классификация
3. История
4. Распространение и диалекты
5. Типологическая характеристика
6. Фонология
7. Морфология
8. Синтаксис
9. Диалекты
10. Разговорный язык
11. Описания языка
12. Орфография
13. Какие трудности подталкивают к реформе орфографии?
14. Пример текста
Доклассический период
Персидский язык относится к иранской группе индоевропейской семьи языков и восходит к диалектам древних ариев, часть которых в кон. II нач. I тыс. до н. э. продвинулась из Средней Азии на запад Иранского плато, где в исторической области Парса они стали известны под именем персов.
Развитие иранских языков традиционно разделяется на три этапа: древний, средний и новый. Персидский единственный иранский язык, для которого на основании сохранившихся памятников можно проследить последовательное развитие на всех трёх стадиях в виде древнеперсидского, его потомка среднеперсидского и продолжения последнего новоперсидского языка. Эти три языка находятся в несомненной преемственной связи, прослеживаемой на основании лексических, морфологических и фонетических данных, которая, однако, не исключает развитие каждой последующей формы на иной диалектной базе сравнительно с языком памятников предыдущего этапа.
Если древнеперсидские памятники наскальные клинописные надписи Ахеменидов VI—VI вв. до н. э. демонстрируют язык с ярко выраженным флективным строем синтетического типа, то его потомок среднеперсидский язык представляет собой язык с сильно развитым аналитизмом, утративший именное склонение и в плане морфологии значительно близкий к современному персидскому языку.
Ранний новоперсидский
Завоевание Ирана арабами и исламизация региона в VII—VIII в. привели к упадку среднеперсидской литературы и литературы на других иранских языках. На два века языком религии, государства, литературы и науки на всём пространстве Большого Ирана стал арабский язык завоевателей, который однако не смог существенно потеснить разговорную иранскую речь. В условиях подъёма национального самосознания иранцев в VIII—IX вв. и утверждения власти местных мусульманских династий происходит постепенное приспособление арабской письменности для записи иранских наречий. Особенно благоприятные условия для этого сложились на удалённой северо-восточной окраине Халифата в Хорасане и Мавераннахре, где в IX—X в. на основе местных персидских диалектов складывается новый литературный и письменный язык дари или парси. Таким образом, в основу новоперсидского языка легли не говоры Фарса, как в случае древнеперсидского и среднеперсидского, а диалекты Систана и Хорасана, где персидские говоры вытеснили местные иранские наречия в эпоху Сасанидов, и Мавераннахра, где персидский язык стремительно распространялся с исламским завоеванием, послужив тем самым основой формирующейся персоязычной таджикской общности. В частности, в формировании новоперсидского литературного языка большую роль сыграл диалект Бухары, ставшей в X в. столицей Саманидов и центром культурной жизни восточных частей Халифата.
Изначально литература на новоперсидском была исключительно поэтической, первый прозаический текст датируется 957 г. на век после появления первых стихов. Постепенно с XI—XII персидский постепенно начинает употребляться в других областях культурной жизни, хотя в этот период он все ещё уступает первенство арабскому языку. Благодаря двуязычию многих носителей новоперсидского, прежде всего образованных слоёв общества, в язык на все лексические уровни массово проникают арабские слова, становящиеся органической составляющей персидского лексического фонда.
Классический персидский
Начиная с XII в. литературный персидский язык значительно расширяет не только сферу применения, вытесняя литературный арабский язык, но и географию распространения. Он становится общим литературным языком населения Большого Ирана и лингва франка на всём пространстве восточной части исламского мира, от Анатолии до Северной Индии. Фарси функционировал как официальный язык в державах династий как иранского, так и тюркского происхождения, язык художественной и научной литературы. Именно в период X-XIV вв. творили всемирно известные персидские поэты из разных частей востока мусульманского мира, наследие которых по праву входит в классику мировой литературы: Рудаки, Фирдоуси, Омар Хайям, Насир Хосров, Низами, Саади, Руми, Дехлави, Джами и многие другие. Персидский язык оказал большое влияние, прежде всего лексическое, на другие разговорные языки региона, как иранские, так и неиранские, а в дальнейшем и на становление литературных форм последних: османский, чагатайский язык, урду и хинди, пашто, курдский язык и др.
Богатство персидской литературы, продолжительность её традиции и заметное влияние, оказываемое ею на сопредельные народы, позволило европейским литературоведам и лингвистам на конгрессе в Берлине в 1872 г. признать фарси мировым классическим языком на равне с древнегреческим, латынью и санскритом.
Современный персидский
За более чем тысячелетнюю историю новоперсидский язык безусловно не мог остаться неизменным, как и не могли в нём не появиться региональные различия. Начиная с XVI в. до того единая по языку и стилю на всём пространстве Ирана, Закавказья, Средней Азии и Индии литературно-письменная традиция фарси начинает демонстрировать распад на локальные формы: западноиранскую, среднеазиатскую и северо-индийскую. Помимо накопившихся диалектных различий это во многом было связано с разделом персоязычного пространства между шиитской державой Сефевидов, государствами Шейбанидов в Средней Азии и империей Моголов в Индии, к которым с XVIII в. добавились государства афганцев-пуштунов, и ослаблением культурных связей между этими государствами.
Завоевание северного Азербайджана и Средней Азии Российской империей, а Индии Британской значительно пошатнули позиции литературного фарси в этих регионах. Лишённый государственной поддержки он уступал свои позиции тюркским в Средней Азии и урду и хинди в Индии. В 1920-е годы в Средней Азии при поддержке советской власти на основе местных персо-таджикских говоров началось формирование новой региональной литературно-письменной традиции, ориентированной на демократизацию языка и приближению его к народной речи и названной таджикским языком. Данный процесс сопровождался переходом на латинскую, а затем и кириллическую письменность. С 1964 г. официально отмежевался и литературный персидский язык Афганистана, названный языком дари в память традиций классического фарси-дари.
Подобно этим восточным вариантам новоперсидского современный литературный персидский язык Ирана также значительно отличается от классического фактически на всех языковых уровнях в фонетике, в морфологии, в синтаксисе, в лексике. Наблюдается тенденция сближения литературного языка с разговорной речью, которую можно проследить в творчестве иранских писателей с начала XX века. Значительное влияние, прежде всего лексическое, на него оказали французский и русский, в последнее время также английский языки. Тем не менее в силу сохраняющегося в целом консерватизма литературной нормы образованные персы способны довольно свободно понимать тексты тысячелетней давности, что объясняется в том числе и достаточной стабильностью морфологии и в меньшей степени лексики персидского языка
Просмотров: 57058
|