Афганистан - Персидский язык - Фонология

23 октября 2010


Оглавление:
1. Персидский язык
2. Генетическая классификация
3. История
4. Распространение и диалекты
5. Типологическая характеристика
6. Фонология
7. Морфология
8. Синтаксис
9. Диалекты
10. Разговорный язык
11. Описания языка
12. Орфография
13. Какие трудности подталкивают к реформе орфографии?
14. Пример текста



Гласные

Фонологическая система современного иранского фарси

Система гласных классического персидского языка в целом продолжала вокализм среднеперсидского языка, состоявший из 8 фонем и характеризующийся фонологическим различением кратких и долгих гласных. Помимо этого в новоперсидском развились два дифтонга: ai и au. В современном языке противопоставление по долготе сменилось фонологическим противопоставлением по качеству, дополняемое противопоставлением по устойчивости — неустойчивости в слабой позиции. В разных региональных вариантах трансформация классического вокализма происходила неодинаково. В иранском фарси неустойчивые гласные соответствуют кратким классического языка, устойчивые — долгим, при этом произошло совпадение ē с ī и ō с ū:

Гласным раннего новоперсидского в современном языке соответствуют следующие звуки:

Неустойчивые
  • i >
  • u >
  • a >
Устойчивые
  • ā >
  • ē, ī >
  • ō, ū >
Дифтонги
  • ai >
  • au >

Неустойчивые гласные отличаются от усточивых тем, что сильнее подвергаются редукции в безударной позиции. В ударном положении долгота неустойчивых практически не отличается от устойчивых. Гласный /ɒ/ представляет собой огубленный задний звук, воспринимаемый русскоговорящими практически как долгое /o/.

Трансформация вокализма классического языка хорошо показывает различие между основными формами современного новоперсидского языка:

Классический персидский i u a ɒː
Дари ɪ ɛː ʊ ɔː a ɒː
Иранский фарси e o æ ɒː
Таджикский i u ɤː a ɔː

Согласные

В персидском языке выделяют следующие согласные фонемы:

  Губно-губные Губно-зубные Переднеязычные Среднеязычные Заднеязычные Увулярные Нижнефарингальные Гортанные
Взрывные p b   t d   k g   ʔ
Аффрикаты     ʧ ʤ          
Носовые m   n        
Щелевые однофокусные   f v s z     χ ʁ h  
Щелевые двухфокусные     ʃ ʒ          
Апроксиманты       j        
Латеральные апроксиманты     l          
Дрожащие     r          

Фонемы /p/, /t/, /k/ имеют тенденцию к аспирации, особенно перед ударными гласными и сонорными согласными, а также в конце слова: پول pul ‘деньги’, توپ tup ‘мяч’. /k/ и /g/ палатализуются в конце слова и перед гласными переднего ряда: گرگ gorg ‘волк’. Звонкие согласные на конце слова практически не оглушаются. Кроме того, фонемы /k/ и /g/ имеют тенденцию к задненёбному произношению перед гласными,,..

В классическом персидском, как и в современных таджикском и дари, различались две увулярные фонемы: щелевая звонкая /ʁ/ и смычная /q/. В современном фарси Ирана эти две фонемы совпали в одной. Она имеет два звонких аллофона: щелевой и смычный. Смычный вариант встречается в начале слова.

Гортанная смычка /ʔ/ может встречаться в словах, заимствованных из арабского.

Ударение

Ударение в персидском языке двухкомпонентное — силовое и тоническое. Падает, как правило, на последний слог: خانه‌ xâne «дом», خانه‌ها xânehâ «дома». Ударение на первом слоге свойственно некоторым союзам и частицам

Всегда безударны:

  • изафет -e
  • неопределённый артикль -i
  • энклитические местоимения
  • послелог -râ
  • краткая глагольная связка
  • союз و o «и»
  • союз که ke «что»
  • энклитические союза-частицы

В глагольных формах, начинающихся с префиксов mi- и be-, основное ударение приходится на приставку, а второстепенное — на личное окончание: می‌روم míravàm «я иду».

Структура слога

Основные типы слогов таковы: CV — دو do ‘два’, تو to ‘ты’; CVC — دود dud ‘дым’, مار mâr ‘змея’; CVCC — مست mast ‘пьяный’, صبر sabr ‘терпение’, گفت goft ‘сказал’; VCC — آرد ârd ‘мука’, اسب asb ‘лошадь’; VC — آب âb ‘вода’, از az ‘от, из’; V — او u ‘она, он’. Так как слово и морфема не могут иметь начальную структуру CCV, в заимствованных словах такого типа обычно вставляется гласная протеза /e/ или /o/: استکان estekân, درشکه doroške. Исключение — заимствования с начальной "немой с плавным": C + l или C + r: پلان plân ‘план’, پراژهprože ‘проект’.



Просмотров: 32988


<<< Памирские языки